February 12, 2016

دوستان در اين ٢ عكس مى توانيد شكست و تحقير شدن جمهورى اسلامى را در روز ٢٢ بهمن ( امروز) 11 februari را مشاهده نماييد.






دوستان در اين ٢ عكس مى توانيد شكست و تحقير شدن جمهورى اسلامى را در روز ٢٢ بهمن ( امروز) 11 februari را مشاهده نماييد.
عكس سياه و سفيد مربوط به سال ٥٧ و عكس رنگش مربوط به امروز مى باشد.
دوستان، رژيم درمانده جمهورى اسلامى درمانده از هميشه به دنبال جمع كردن مردم ايران در روز ٢٢بهمن شكست سنگين ديگرى از ايران دوستان و ميهن پرستان را پذيرا شد.

صادق زیبا کلام باز افاضات فرمودن

یکی نیست به این الاغ گزافه گو بگه، آخه آدم ناحسابی، برای ملتی که حق هیچگونه دخل و تصرفی رو در انتخاب نماینده های واقعی خودش نداره چه فرقی می کنه که این یابوها با ده پانزده درصد آرا وارد مجلس بشن یا با صد در صد آراء؟!... اگر مردم در انتخابات شرکت کنند آنوقت فاجعه واقعی صورت می گیره... کشورهای خارجی در بوق و کرنا خواهند دمید که مردم در انتخابات شرکت کردند و به دشمنان خود رای دادند. آنوقت تو باشی نخواهی گفت خاک برسر چنین ملتی که هنوز نتونسته بد و خوبشو تشخیص بده؟!... مرتیکه، فکر می کنی به همین زودیا یادمون میره که چه خزعبلاتی در مورد کوروش و داریوش از یک طرف و محمد و امامان بقول خودت معصوم(!) از طرف دیگر گفتی؟... لطفن خفه شو و در مستراح دهانتو ببند که صدای آدم درست و حسابی ازش در نمیاد فقط بوی تعفن توالت عمومی رو پراکنده می کنی....

این بابا خیلی قشنگ داره میگه مشنگه! مثلن رئیس فرهنگستان ادب پارسی هم هست! نره خری که از فهم و هوش و دانایی زیاد به همه اسلاف و نیاکانش میگه: زکی!....

آقای ظریف فرمودند که دولت ما دو میلیارد و هشتصد میلیون دلار به سوریه کمک مالی کرده...

آقای ظریف فرمودند که دولت ما دو میلیارد و هشتصد میلیون دلار به سوریه کمک مالی کرده... ولی نفرمودند برای مردم کارتون خواب ایران اسلامی و کلن برای مردم فلکزده هموطنشون چه گلی بسر خودشون زده اند...
*************
گفتم غم تو دارم
گفتا غمت سر آید
گفتم که نان گران شد
گفتا گرانتر آید
گفتم زنرخ قصاب
فریاد ما بلند است
گفتا که گوشت کم خور
تا حاجتت برآید
گفتم که از گرانی
جانم به لب رسیده
گفتاتحملش کن
تا جان تو در آید
(ما هم فعلن داریم همین کارو می کنیم!)

کاریکاتور:۲۲بهمن حماسه‌ای دیگر

عکس:چاکرتیم داش... من فدای اون کراوات باریک قیطونیت بشم...این که عکس امام راحل و رهبر معظمه، پس قمه و چماقتو کجا قایم کردی اخوی؟....

قتل مرموز احتمالی سهراب رحیمی ( شاعر، نویسنده، منتقد، مترجم) در سوئد و قتل مرموز مهدی ح (معلم) در آلمان

۱۲۷۱۴۰۹۲_۱۱۲۰۶۴۳۵۹۱۲۹۲۹۱۰_۱۹۵۸۸۴۲۷۵۵_n

۲۳ بهمن اخبار روز
۱۲۷۱۴۰۹۲_۱۱۲۰۶۴۳۵۹۱۲۹۲۹۱۰_۱۹۵۸۸۴۲۷۵۵_n
سهراب رحیمی شاعر و منتقد ادبی ساکن سوئد، پنج‌شنبه ۱۱ فوریه درگذشت.پیکر او بامداد پنج‌شنبه یازدهم فوریه در یک اتوموبیل سوخته در خارج از شهر مالموی سوئد پیدا شد. علت حادثه‌ای که باعث مرگ این شاعر شد هنوز مشخص نیست.
پلیس سوئد از روی قرائنی حدس زده که جنازه پیدا شده در اتوموبیل متعلق به سهراب رحیمی است و پرونده‌ای بر مبنای احتمال قتل این شاعر در پلیس سوئد گشوده شده است.
سهراب رحیمی بیست و دو ساله که بود به سوئد آمد و نزدیک سی سال سوئد زندکی کرد .
سهراب رحیمی متولد ۱۳۴۱، چهارمحال و بختیاری است. وی از سال ۱۳۶۵ مُقیمِ کشورِ سوئد بود. سهراب رحیمی فعالیت‌های ادبی‌اش را در سال ۱۳۶۸ با چاپِ شعرهایش در نشریات روز سوئد آغاز کرد. همچنین با نشریه‌های فارسی‌زبانِ خارج از کشور مانند: «بررسی‌‌کتاب»، «دفترِ‌‌شناخت»، «رؤیا»، «سَنجش»، «آفتاب»، «عاشقانه»، «خط»، «ویژه شعر»، «این» و «مَکث» همکاری داشته است. وی سردبیری گاهنامه شعرِی «اثر» را در سال‌های ۱۳۷۵ تا ۱۳۷۷ برعهده داشت .

رحیمی به زبانِ سوئدی نیز می‌نوشت و در نشریه‌های مُختلفِ سوئد، شعر ،مقاله و نقد به چاپ رسانده است. او عُضوِ «کانونِ نویسندگان سوئد»، «کانونِ مُنتقدانِ سوئد» و «کانونِ مُترجمانِ ادبی سوئد» است. نخستین مجموعه‌شعرش «خانه خواب‌ها» در سال ۱۹۹۵ در گوتنبرگ سوئد به چاپ رسید و دومین کتابش «هسته‌های فاسدِ زمان» در سال ۱۹۹۶ به صورت دوزبانه (سوئدی _ فارسی) در استکهلم مُنتشر شد.

کتاب سوم کتابی ست به نام « مرهم سپید» که در سال۱۹۹۸ به چاپ رسید. چهارمین کتاب در سال ۲۰۰۶ به نام « نامه ای برای تو » توسط انتشارات آیینه ی جنوب منتشر شد. رحیمی بارها به‌عنوانِ استادِ میهمان درمدارس عالی و دانشگاه‌های سوئد در‌باره شعر سخنرانی کرده است. وی مشغول ترجمه ی شعر معاصر سوئد به فارسی بود و مجموعه اشعاری نیز از شاعران فارسی زبان به سوئدی ترجمه کرده است. اشعار رحیمی تا کنون به زبان‌های ترکی، عربی، انگلیسی، فارسی، اسپانیایی؛ فرانسوی، مقدونی؛دانمارکی؛ روسی؛اوکراینی ؛ چینی و آلمانی ترجمه شده‌است. از جملهٔ آثار او در یک سال گذشته می‌توان به منتخب اشعارتوماس ترانسترومر اشاره کرد که با همکاری آزیتا قهرمان ترجمه و منتشر شد
…معرفی‌ کامل آثار سهراب رحیمی
Poet,writer, critic,translator
شاعر، نویسنده، منتقد، مترجم
dec.25 , 1962, SWEDEN
۱-The House of Dreams, published in Persian in 1994(poetry in persian)
۲-The Spoiled Kernels of Time, published in Persian and Swedish in 1995.(poetry in persianand swedish)
۳-White balsam, 1999.(poetry in persian and swedish)
۴-letter yo you, 2006
۵-The geometric drawing of melancholia, 2011,(poetry in persian)
۶- The librarian of the war, 2011( Novell in Swedish)
Sohrab Rahimi
Född 1962, Poet, Prosaist, lektör, Översättare
Egna verk:
۱- Khanah-yi khabha (Drömmarnas hus), Amoozesh förlag 1995, Sverige, POESI
۲- Tidens ruttna kärnor/Hastah’ha-yi fasid-i zaman, Roya förlag 1996 (svenska/persisk övers. S Mazandarani) , paralelltext på svenska och persiska. Även med persisk titel, Sverige, POESI
۳- Namei-baraye-to (Ett brev till dig), Dastansara, 2006, Iran, POESI
۴-Den vita salvan ( Klastrofobi för omsluten kropp), Roya/VLJ förlag 1998 (svenska/persisk övers. S Mazandarani) paralelltext på svenska och persiska. Även med persisk titel, Sverige, POESI
۵- Rasme Hendesie malikholia, Smockadoll, 2011, Sverige, POESI
۶- Krigsbibliotekarien, Smockadoll, 2011, Sverige, PROSA
Antologier:
۱- Ett regn av fjärilar, Persisk poesi i Sverige, Lund:, Elva iranska poeter i Sverige, paralelltext på svenska och persiska. Även med persisk titel, Roya, 1998
۲- Persisk poesi utomlands, Vol. 1, dikter av poeter, Kennet klemets och Sohrab Rahimi, Lund, paralelltext på svenska och persiska. Även med persisk titel, Roya, 1998
Översättningar:
۱-Azita Ghahreman: Dikter; 4 diktsamlingar, Smockadoll förlag 2009(med Kristian Karlsson)
۲- Poesins stämma- internationell poesifestival Malmö, , ۱۹۹۹ (Antologi) – samling
-Gilgamesh förlag, 1999, paralelltext på svenska och persiska., Sverige
۳- Sammanbrott – Bijan Farsi
-Baran bokförlag, 1995Även med persisk titel, Sverige
۴ -Diamant i aska – Arash Eslami
-Utbildningsförlaget,, 1994, Sverige
Redaktionellt
۱- Redaktör för Tidskriften ASAR (Verk), Nr 1,2,3,4,5 1997-1998, Sverigeکتاب‌شناسی
آثار به فارسی:
فصل های اجباری، گزیده ی اشعار ; نشر هندزمدیا ,لندن ۱۳۹۴
“رسم هندسی مالیخولیا”؛ مجموعه شعر؛ نشر اسموکادول؛ سوئد ۱۳۹۰،
“نامه‌ای برای تو”، مجموعه شعر، نشر آینهٔ جنوب؛ تهران ۱۳۸۴،
“مرهم سپید”،مجموعه شعر، نشرولی،۱۳۷۷ ؛سوئد
“هسته‌های فاسد زمان”، مجموعه شعر، نشر رویا ۱۳۷۴، سوئد،
“خانه خواب‌ها”، مجموعه شعر، نشر آموزش ۱۳۷۳؛ سوئد،
آثار به سوئدی:
سفرهای ناگزیر؛ مجموعه اشعار؛ نشر اسموکادول؛ ۱۳۹۱،
کتابدار جنگ، رمان، نشر اسموکادول؛ ۱۳۹۰،
ترجمه‌از فارسی به سوئدی:
سفرنامهٔ سراندیپ؛ دفتر شعرهای آزیتا قهرمان، نشر اسموکادل ، ۱۳۹۲
مجرمان بی گناه، رمان از امید محمودی؛ نشر اسموکادول؛ سوئد؛ ۱۳۹۱،
جلسه هیپنوزدرمطب دکتر کالیگاری؛ مجموعه شعر، آزیتا قهرمان،اسموکادل؛ سوئد؛ ۱۳۹۱،
مجموعه آثار آزیتا قهرمان؛ مجموعه شعر، اسموکادل؛ سوئد؛ ۱۳۸۸،
صدای شعر، فستیوال شعر مالمو، مجموعه شعر، نشر گیلگمش، سوئد، ۱۳۷۸،
فروپاشی، بیژن عزیزی، مجموعه شعر، نشر باران، سوئد، ۱۳۷۳
الماس در خاکستر، مجموعه شعر، آرش اسلامی، نشر آموزش، سوئد، ۱۳۷۲
منتخب آثار نعیمه دوستدار، نشر اسموکادل، سوئد، ۱۳۹۲
ترجمه از سوئدی به فارسی:
روشنای تاریکی، منتخب اشعار توماس ترانسترومر؛ با آزیتا قهرمان؛ نشر آرست؛ نروژ؛ ۱۳۹۱،
یک روایت ساده، ماری لوندکویست، با آزیتا قهرمان, نشر هندزمدیا، لندن ۱۳۹۴
زن ها در کپنهاگ، منتخب اشعار نیلز هاو، با آزیتا قهرمان, نشر بوتیمار،تهران، ۱۳۹۴
شهر بی‌ حصار،منتخب اشعار ماگنوس ویلیام اولسون، با آزیتا قهرمان ، نشر هندزمدیا، لندن, ۱۳۹۴
نقد و بررسی[ویرایش]
در برابر دستهای جاودانگی؛ مجموعه مقالات، بررسی شعرهای مهرنوش قربانعلی؛ نشر مایا؛ ۱۳۹۱
همکاری با آنتولوژی‌ها:
آنتولوژی وبلاگ اخراجیها، مجموعه داستان، انجمن قلم سوئد، ۱۳۹۱
شعر فارسی در خارج از کشور، مجموعه شعر، نشر رویا،۱۳۷۵
باران پروانه، مجموعه شعر، منتخب شعر شاعران ایرانی در سوئد، نشر رویا، ،۱۳۷۵
از درون قلبهای سوئدی، مجموعه شعر، آنتولوژی شعر معاصر سوئد، نشر اکو، ۱۳۷۲
پاینوشت : عکس مطلب از سهراب رحیمی است
————————————————————————————————————————————————————————————————-
به گزارش دویچه وله قتل مرموز یک معلم ایرانی‌تبار در آلمان
قتل یک معلم ایرانی‌تبار ساکن شهر سله در آلمان تأثر عموم را برانگیخته است. او در بین شاگردان و همکاران خود محبوب بود. اداره پلیس برای یافتن قاتل یا قاتلین این معلم “کمیسیونی ویژه” تشکیل داده است.
رسانه‌های آلمان این معلم آلمانی ایرانی‌تبار را مهدی ح. معرفی کرده‌اند. او ۵۵ سال داشته و در یکی از دبیرستان‌های شهر سله (Celle) ریاضی، فیزیک و شیمی تدریس می‌کرده است. شهر سله در ایالت نیدرزاکسن واقع شده‌ و حدود ۷۰ هزار نفر جمعیت دارد.
از آنجایی که مهدی ح. روز سه‌شنبه (۹ فوریه / ۲۰بهمن) بر سر کلاس درس حاضر نشده بود، همکاران او نگران شده و به او تلفن می‌کنند، اما تلاش‌های آنان بی‌پاسخ می‌ماند.
به نوشته رسانه‌های آلمان یکی از معلمان دبیرستان به خانه همکارش مراجعه می‌کند و با کلیدی که قبلا مهدی در نزد همسایه‌اش گذاشته بوده، موفق می‌شود وارد خانه شود. او جسد او را در زیرزمین پیدا می‌کند و بلافاصله به پلیس اطلاع می‌دهد.
تورستن والهاینکه، یکی از مقامات اداره پلیس شهر سله به رسانه‌های آلمان گفته است، در کالبدشکافی که در روز چهارشنبه (۱۰ فوریه/ ۲۱بهمن) انجام گرفته، مشخص شده است که این معلم در نتیجه ضربه‌ای که بر سرش وارد آمده، درگذشته است. این مقام پلیس تاکید کرد که اداره پلیس با تشکیل “کمیسیون ویژه بررسی قتل” به این حادثه رسیدگی می‌کند.
به گزارش منابع پلیس تحقیقات از جمله در میان همکاران، دوستان و اطرافیان مهدی ادامه دارد. همسایه‌های مقتول گفتند که او فردی آرام و سربه زیر بوده و به اطرافیان خود کمک می‌کرده است.
کمک داوطلبانه به پناهجویان
مهدی درکنار شغل معلمی با اقامتگاه‌های پناهجویان در محل سکونت خود به صورت داوطلبانه همکاری می‌کرده است.
او علاوه بر کارهای ترجمه پناهجویان را در مراجعه به اداره و یا دکترهمراهی می‌کرده است. منابع پلیس گفته‌اند که او همچنین گاهی پناهجویان را به خانه‌اش دعوت می‌کرده است.
دکتر میشائل لوکا،س سخنگوی سازمان خیریه “مالتزر” که به پناهجویان کمک می‌کند، گفته است: «ما در خصوص مرگ این همکارمان بلافاصله از طریق شبکه‌های اجتماعی مطلع و از فقدان مهدی بسیار متأثر شدیم. ما با نزدیکان مهدی ابراز همدردی می‌کنیم و امیدواریم که هر چه زودتر علت و جزئیات قتل او روشن شود.»
رسانه‌های آلمان در باره وضعیت خانواده مهدی اطلاعات زیادی منتشر نکرده‌اند، ولی بر اساس اطلاعات روزنامه‌ی ‌‌بیلد و هفته‌نامه فوکوس این معلم اخیرا خانه‌ای خریده و به تنهایی در این خانه زندگی می‌کرده است.
منابع پلیس در جریان تحقیقات اولیه خود علائمی که حاکی از دخیل بودن انگیزه‌های “بیگانه‌ستیزی” در این قتل باشد، مشاهده نکرده‌اند. تحقیقات اداره پلیس همچنان ادامه دارد.
شاگردان این معلم ایرانی‌تبار در شبکه‌های اجتماعی تأثر خود را ابراز داشته و نوشته‌اند که مهدی “محبوب ترین معلم” دبیرستان بوده است.

عکس:آرایش زنانه و پوشیدن لباس ارتش آمریکا توسط وزیر احتمالی آینده

حالا هی این پسره که در هیبت زنانه ظاهر شد رو مسخره کنین. چند سال دیگه همین بنده خدا در صدر لیست "جامعه مدرسین حوزه علمیه قم" برای انتخابات قرار می گیره و اون وقت می زنیم رو دستمون که آخ! این همون بود که!
یا یک رانت بزرگ اقتصادی بهش می دن، مثلا میشه بزرگ ترین وارد کننده پورشه در ایران.
مگه مثلا "محسن رفیق دوست" شد وزیر سپاه و رییس بنیاد مستضعفان، قبلش کی بود؟ "راننده بلیزر"
بابک زنجانی کی بود؟ "راننده رییس کل بانک مرکزی"
محمد شریف ملک زاده کی بود؟ "راننده هاشمی شاهرودی" و....
با اینا که وارد این مشاغل شریف می شن اصلا نباید شوخی کرد. از ما گفتن 

عکس:پیکر برهنه و بی‌ جان یک زن کرد و حضور سربازان فاتح بر بالینش+۱۸

اگر چنین تصویری از ایران انتشار می یاف ببینید رسانه های صهیونیستی و حقوق بشری و امثال آن چه غوغایی بپا می کردند برای حقوق زنان، حقوق کردها، حقوق بشر و سایر حقوقهای مشابه.... اما اردوغان براحتی جنایت می کند به حقوق کردها تجاوز می کند به زنان کرد هتک حرمت میکند و صدایی از بی بی آمریکا و سایرین در نمی آید.


گزارش: عمار گلی "دورا: مي خواي بدوني من توي دلم چه تصويري از كشورم دارم؟ كشور من تصوير يه سرباز مست و حيرون رو داره كه خنجرش رو روي پاچه ي شلوار ارتشيش تميز مي كنه و توي غلافش ميذاره. بعدش روي جسد مردي كه خرخره اش رو بريده تف مي كنه" نمایشنامه "پیکر زن همچون میدان نبرد در جنگ بوسنی" نوشته " ماتئی ویسنی‌یک" NNSROJ: از بوسنی تا کنگو، از کنگو به سوریه و شنگال و سرانجام شمال کُردستان. حکایت همان حکایتی است که هر از چندگاهی در رسانه ها با آن مواجه می شویم، پیکر برهنه و بی جان یک زن و حضور سربازانی فاتح بر بالینش.  گویی پیروزی برای آنان تنها تسلط و سیطره بر جغرافیا نیست، بلکه پیروزی زمانی به کمال می رسد که نیروی غالب بر پیکرهای بی جان نیز حاکم شود و حاکمیت فرد را بر پیکرش با برهنه کردن و عمومی کردن آن به سخره بگیرد. اما این کل ماجرا نیست، این پیکر بی جان همزمان پیکر یک زن است. پیکری که نیروی غالب آن را بخشی از زمین سوخته ای تلقی می کند که مردانش به چنگ آورده اند، همچون داعش که با تصرف هر سرزمینی زنان و دختران را به بردگی جنسی می کشاند تا حاکمیت خود را بر این سرزمین ثابت کند و آن را به کمال برساند. علی رغم وجود میثاق های بین المللی بسیاری در خصوص رعایت حقوق غیر نظامیان، اسرا و افراد مجروح در میادین جنگی و همچنین پیوستن بسیاری از کشورهای جهان به کنوانسیون ژنو، آمار تجاوز، کشتارهای دسته جمعی و اعدام اسرا در میادین جنگی نه تنها کاسته نشده است که بلکه امروزه با خیل عظیمی از تصاویر و فیلم هایی در خاورمیانه، آفریقا و بسیاری دیگر از کشورهای درگیر جنگ مواجهیم که عملا این قوانین را به سخره می گیرند. ترکیه یکی از کشورهایی است که در دهه ۵۰ میلادی به کنوانسیون ژنو پیوسته است، اما این کشور و نیروهای نظامی تحت امر آن در عمل ثابت کرده اند که حاضر به رعایت میثاق های بین المللی و کنوانسیون ژنو در جنگ با حزب کارگران کُردستان و شهروندان کُرد در شمال کُردستان نیستند. خبرگزاری JINHA امروز ۱۱ فوریه، با انتشار چندین عکس گزارش کرده که نیروهای امنیتی ترکیه پس از قتل زنی در شهر جزیره، پیکر وی را برهنه کرده و در کنار آن عکس گرفته اند. این گزارش می افزاید که بر روی سینه و ران های قربانی آثار شکنجه و آزار و اذیت مشهود است. تا کنون از هویت این قربانی و تاریخ دقیق قتل وی اطلاعات دقیقی منتشر نشده است و هنوز مقام های امنیتی و سیاسی ترکیه به انتشار این تصاویر واکنشی نشان نداده اند. این حادثه در حالی رخ می دهد که نیروهای ارتش ترکیه سال گذشته در نزدیکی شهر "گمگم" پس از برهنه کردن پیکر یک گریلای زن عضو پ.ک.ک در کنار آن عکس یادگاری گرفته بودند. انتشار این تصاویر در خبرگزاری ها و شبکه های اجتماعی موجب اعتراض هزاران شهروند در کُردستان و بسیاری از کشورهای اروپایی شد. فرماندار شهر گمگم پس از افزایش اعتراض ها ضمن تایید اقدام نیروهای ارتش ترکیه وعده انجام تحقیقات را در این زمینه داده بود، تحقیقاتی که بعدها به گفته اعضای حزب دموکراتیک خلق ها توسط مقام های امنیتی ترکیه متوقف و بر آن سرپوش نهاده شد. "کوثر الترک" با کد سازمانی "اکین وان" عضو نیروهای نظامی حزب کارگران کُردستان روز ۱۰ آگوست ۲۰۱۵ در ارتفاعات شهرک گمگم در درگیری با نیروهای ارتش ترکیه جان خود را از دست داده بود. کشتن و برهنه کردن پیکر گریلاهای کُرد محدود به چند سال اخیر نبوده و پیشتر ده ها گزارش و سند و تصویر در این رابطه توسط نهادهای مدافع حقوق بشر در ترکیه منتشر شده است. "حاجی لقمان را بازداشت و شکنجه کردند، سپس کشتند و جنازه‌اش را به خودرو بستند" برهنه کردن و گرفتن عکس یادگاری در کنار جنازه قربانیان، تنها موارد نقض فاحش حقوق بشر توسط نیروهای امنیتی ترکیه در سال های اخیر نبوده است. اوایل اکتبر سال گذشته نیروهای امنیتی ترکیه پیکر بی جان یک شهروند کُرد به نام "حاجی لقمان بیرلیک" به یک خودروی نظامی بسته و آن را در خیابان های شهر شرناخ بر روز زمین کشیدند. فرهاد انجو عضو گروه پارلمانی حزب دموکراتیک خلق ها در این رابطه اظهار کرده بود که "سوم اکتبر حوالی ساعت یک و نیم صبح یک درگیری بین شبه‌نظامیان کرد و نیروهای امنیتی ترکیه در داخل شهر شرناخ صورت گرفت و در این درگیری حاجی لقمان بیرلیک از ناحیه پا زخمی شد. نیروهای امنیتی ترکیه او را بازداشت کردند، سپس او را کشتند و جنازه‌اش را به خودرو بستند و در شهر گرداندند". حاجی لقمان بیرلیک ۲۴ ساله داماد لیلا بیرلیک، دیگر نماینده حزب دموکراتیک خلق‌ ها در پارلمان ترکیه بود. صلاح الدین دمیرتاش آن زمان با انتشار تصویر این شهروند کُرد در توئیتر خود نوشته بود "به این تصویر خوب نگاه کنید؛هیچ کس آنرا فراموش نکند؛چون ما فراموش نخواهیم کرد". نخست وزیر ترکیه در واکنش به قتل این شهروند و کشیده شدن جنازه اش بر روی زمین وی را "تروریست" خوانده بود و همزمان تاکید کرده بود که " چنین رفتاری با یک، به گفته او، تروریست کشته‌شده غیرقابل‌قبول است". داود اوغلو وعده داده بود که عاملان این حادثه مجازات خواهند شد، اما هیچگاه عاملان قتل و کشیدن جنازه "حاجی لقمان بیرلیک" معرفی و مجازات نشدند. علاوه بر این مورد در سال ۲۰۱۱ نیروهای ارتش ترکیه فیلم پیکر دو گریلای پ.ک.ک را در حالی که با طناب بر روی زمین کشیده می شدند منتشر کردند. بعدها عکسی از پیکر این دو گریلا منتشر شد که آنها را روی زمین و در مقابل مجسمه آتاتورک رها شده و گفته ای از وی با این مضمون که "میهن هیچگاه تجزیه نخواهد شد"  بیش از هرچیزی بر پیکر بی جان این دو گریلا سنگینی می کند. کشتار ده ها شهروند مجرح در جزیره هفته گذشته یک سازمان مدافع حقوق بشر با انتشار گزارشی اعلام کرد که دست کم ۲۲۴ شهروند غیر نظامی در جریان یورش ارتش ترکیه به شهرهای شمال کُردستان جان خود را از دست داده اند. سازمان وقف حقوق بشر ترکیه (TİHV) در گزارش خود ضمن اشاره هدف گرفته شدن غیر نظامیان توسط نیروهای ارتش افزوده بود "شاهدان عینی در رابطه با چگونگی و دلایلی قتل شهروندان غیر نظامی شهادت داده اند که از ۱۱ دسامبر ۲۰۱۵ تا ۵ فوریه ۲۰۱۶ درست کم ۶۴ شهروند در داخل خانه هایشان به قتل رسیده اند و از این تعداد ۵۳ تن بر اثر شلیک گلوله تانک به خانه و آوار خانه بر رویشان جان خود را از دست داده اند. ۱۱ تن نیز در جریان برقراری مقررات منع رفت و آمد و عدم دسترسی به دارو جان خود را از دست داده اند". همچنین همزمان با انتشار این گزارش روز ۷ فوریه، نماینده مردم شرناخ در پارلمان ترکیه خبر از یک کشتار دسته جمعی در شهر جزیره داد. به گفته این نماینده عضو ه.د.پ، نیروهای ارتش ترکیه شامگاه ۷ فوریه به ساختمان محل نگداری بیش از ده ها شهروند غیر نظامی در شهر جزیره حمله می برند و تمام افراد را در این ساختمان به قتل می رسانند. ساری یلدز تاکید کرده بود که تمام جنازه هایی که به بیمارستان جزیره منتقل شده بودند سوزانده شده بودند و آثار گلوله بر بدن آنان وجود نداشته است.